Аудио-трансляция:  Казанский Введенский

Все гре­хи че­ло­ве­чес­кие тер­пит Бог, а ро­по­та не ос­тав­ля­ет без на­ка­за­ния.

преп. Макарий

Блю­ди­тесь от ро­по­та и ма­ло­ду­шия, отя­го­ща­ю­щих и ум­но­жа­ю­щих скор­би.

преп. Макарий

Ро­пот на Бо­га бы­ва­ет на­и­бо­лее от лю­дей гор­де­ли­вых или не­ра­зум­ных.

преп. Антоний

«Христос рождается – славите!»

По слову преподобного Илариона Оптинского, «церковь есть для нас земное небо, где Сам Бог невидимо присутствует и назирает предстоящих», Через слова церковных песнопений, как писал святой Григорий Нисский, Святая Церковь, «как сладкий мед, вливает нам учение добродетели».

Рождество Христово мы встречаем радостным церковным ирмосом: «Христос рождается – славите! Христос с небес – срящите! Христос на земли – возноситеся! Пойте Господеви, вся земля, и веселием воспойте людие, яко прославися», – из канона преподобного Космы Маюмского, византийского гимнотворца VIII века.

В исследовании профессора Е.И. Ловягина «Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках» дано следующее определение канона: «По содержанию своему каждый из употребляемых при богослужении канонов выражает дух и сущность празднуемого события или свойства и подвиги празднуемого святого, которого воспевает песнописец. В них то соотносятся ветхозаветные пророчества и прообразования с новозаветными святыми лицами, то раскрывается важность и внутреннее значение празднуемого исторического события, то изливаются благочестивые чувствования, возбуждаемые в душе различными действиями Божественного домостроительства нашего спасения. Поэтому песнопения канонов заключают в себе по большей части мысли и выражения Св. Писания, а иногда и отрывки из бесед Святых Отцов Церкви, углублявшихся в таинства нашей веры и изображавших их красноречивым словом»1.

Первый ирмос рождественского канона был вдохновлен проповедью святителя Григория Богослова на праздник Богоявления, который до начала V века отмечался вместе с Рождеством Христовым. Святитель начинает свою проповедь следующими словами:
«Христос рождается: славьте! Христос с небес: выходите навстречу! Христос на земле: возноситесь! «Воспойте Господу, вся земля» (Пс. 95, 1)! И скажу обоим в совокупности: «да веселятся небеса, и да торжествует земля» (Пс. 95, 11) ради Небесного, потом Земного! Христос во плоти – с трепетом и радостью возвеселитесь, с трепетом по причине греха, с радостью по причине надежды».

В каноне преподобного Космы Маюмского, по мысли профессора Е.И. Ловягина, выражена «та мысль, что Родившийся от Пресвятой Девы есть не простой человек, но вместе и Бог, от вечности восхотевший явиться на земле во плоти человеческой для спасения людей и в предопределенное время действительно явившийся так, как было предсказано в книгах Ветхого Завета. Проникнутый этою мыслью, писатель канона с восторгом и благоговением прославляет нисшедшего на землю Богочеловека»1. Профессор указывает, что канон на Рождество Христово «писан мерною прозою» и по напеву принадлежит к первому гласу, «который по свойству своему есть самый торжественный, радостный и величественный из всех восьми гласов, употребляемых в Православной Церкви».

Это рождественское песнопения преподобный старец Амвросий пояснил в Рождественском послании 1882 года.

О значении подобных праздничных посланий писал в житии преподобного Амвросия его первый жизнеописатель архимандрит Григорий (Борисоглебский): «Письма к частным лицам главное значение имеют для этих лиц. Не то эти послания: они важны для всех, ибо для всех и писаны. Они писались старцем из года в год, к каждой Пасхе и Рождеству. Обыкновенно он или сам писал или диктовал первый экземпляр послания. Затем с него снималось тут же несколько копий, которые рассылались в ближайшие женские монастыри, где монахини-почитательницы старца наперерыв спешили изготовить как можно более копий. Участвовать в этом добром деле считалось сестрами за счастье. Особенно много таких копий писалось в Белёвском (Тульской губ.) женском монастыре. Затем, когда достаточно копий было изготовлено, они присылались к старцу, он их подписывал своим именем – и рассылал тысячами. Получавшие же их также старались распространить между своими близкими, как лучшие праздничные подарки. Старец смотрел на это дело серьезно и потому обычно писал эти послания с большим усердием. Они – необыкновенно назидательны; в них глубокая аскетическая мудрость. Все они проникнуты горячей любовью старца к своим духовным детям: это пишет именно отец своим нежно любимым детям. Сии послания – самый драгоценнейший для будущего памятник пастырской деятельности почившего».

Преподобный Амвросий в рождественском послании дает не только перевод праздничного ирмоса, но и истолковывает его, объясняя духовный смысл песнопения.

Христос рождается – славите!

Прародителям нашим, изгнанным за преступление из рая, милосердый Господь обещал послать Избавителя, которого древние называли Мессией и Христом. Избавителя сего люди ожидали пять тысяч с половиною лет. Когда Он родился, Церковь торжественно побуждает всех прославлять Его: «Христос рождается – славите».

Христос с небес – срящите!

Христами, т. е. помазанниками Божиими, древле называли царей, первосвященников и пророков. Поэтому Церковь торжественно и объявляет, что родился не простой христос, а Христос с небес, т. е. Бог и человек, как сказано в псалмах: Бог Господь и явися нам. Благословен грядый во имя Господне (Пс. 117, 27-26).

Христос на земли – возноситеся!

Т. е. торжествуйте внутренно и внешно.

Пойте Господеви, вся земля, и веселием воспойте людие, яко прославися

Как прославился? Только что родился Христос, и тотчас вся воинства Небесная в полунощи, в виду бдящих пастырей, прославляют Его. «Слава в вышних Богу, и на земли мир в человецех благоволение!» И восточные мудрецы, или волхвы, пришли из далеких стран на поклонение рождшемуся Христу и принесли Ему дары – злато, ливан и смирну. Прославился Христос и несказанным смирением, родился в убогом вертепе и в пеленах положен был в скотиих яслях, будучи Единородный Сын Божий и Бог всех. Созерцая все это, св. Церковь воспевает: «Странствия Владычня и высокия трапезы во убозем вертепе высокими умы вернии приидите насладимся, воплотившееся Слово неизреченно уведевше Его же величаем». Творец видимого и невидимого мира на земле явился странником, не имея, где главы подклонити, и за грехи рода человеческого принес Себя в жертву Богу и Отцу вольными страданиями и крестною смертию, и питает верных бессмертною трапезою в таинстве св. Причащения.

Поздравляя всех с праздником Рождества Христова, вместе с преподобным Амвросием желаем «провести оное, равно и наступающий новый год, в мире и благоденствии и утешении духовном».


Богослужебные каноны на греческом, славянском и русском языках, переведенных на русский язык ординарным профессором С.-Петербургской духовной академии Евграфом Ловягиным. СПб., 1875. С. I.

Там же. С. 1.